Либретто А. Анелли. Арии и ансамбли исполняются на итальянском языке.
Русский текст речитативов — А. Петров
Спектакль – лауреат Высшей петербургской театральной премии «Золотой софит» («Лучший спектакль в оперном театре» и «Лучшая женская роль в оперном спектакле»).
По результатам опроса ведущих критиков Санкт-Петербурга спектакль победил в номинации «Лучший музыкальный спектакль 2010 года»
Музыкальный руководитель и дирижер —
народный артист России Павел БУБЕЛЬНИКОВ
Режиссер-постановщик —
заслуженный деятель искусств России Александр ПЕТРОВ
Художник-постановщик — Елена ОРЛОВА
Балетмейстер-постановщик — Александр ЛЮБАШИН
Хормейстер — Анатолий РЫБАЛКО
Художники по свету — Светлана НИКОЛАЕНКО, Елена МАКСИМОВА
Звукорежиссёры — Василий ПЕТРОВ, Дмитрий БИРЮКОВ
Продолжительность спектакля - 2 часа 50 минут
Рождение «Итальянки в Алжире» на сцене «Зазеркалья» – факт вполне сенсационный первая постановка этой оперы на русской сцене, силами отечественной труппы. В России она ставилась два века назад и только иностранными труппами это постановки немецкой труппы (Петербург, 1817 г., в переводе с итальянского на немецкий язык), итальянской труппы в Москве (1822 г.) и итальянской труппы в Петербурге (1829 г.).
Блестящая лирико-комическая опера «Итальянка в Алжире» пользовалась неизменным успехом у публики, хотя и была написана композитором, когда ему был всего 21 год (первая постановка Венеция, театр «Сан-Бенедетто», 22 мая 1813 года). Сюжет этой оперы разворачивается стремительно, как всегда у Россини. Бесстрашная итальянка отправляется на поиски исчезнувшего возлюбленного и попадает в круговорот приключений. Она оказывается в плену у султана, который одержим мечтой об итальянской красавице и ради этого готов избавиться от собственной жены. Обрести любовь и свободу, вернуться на родину героям помогут не только отвага и мужество, но, как полагается в музыкальной комедии, и всевозможные выдумки, обманы, хитрости.
Режиссер Александр Петров и дирижер Павел Бубельников остроумно и изобретательно воплотили стремительно развивающийся сюжет, лучезарную музыку Россини, его сверкающий деталями музыкальный почерк, ажурные колоратуры арий и искрометность виртуозных ансамблей. Животворящий бальзам для публики!
«Петров и Бубельников — счастливый тандем фантазия режиссера, сочиняющего насыщенный, но и легкий сценический текст, находит опору в стилистической точности и элегантной тщательности дирижера-мастера. В результате жанр спектакля можно определить как «высокий капустник», каким и надлежит быть настоящей opera buffa озорство, доходящее до гротеска и буффонады, и притом серьезное музыкальное качество.
… Осуществляя все эти веселые затеи, которыми буквально набит спектакль, труппа «Зазеркалья» еще и поет — чего стоит один только сложнейший септет первого акта с не менее сложной мизансценической партитурой…» (Дмитрий Циликин. А у алжирского бея под носом шиш. «Ведомости». 2009. 28 декабря).